News from MARGOT

Subscribe to find out what's happening at MARGOT!

Last updated April 18, 2011

University of Waterloo – Mellon Postdoctoral Fellowship in Digital Humanities

The MARGOT Annotation Tool project (imageMAT), funded by the Andrew W.
Mellon Foundation – Scholarly Communications and Technology Program
(2011-2012), invites applications to its 2011 competition for a
postdoctoral fellowship. imageMAT offers a one-year postdoctoral
fellowship valued at $31,500 + 14% vacation pay and benefits to PhD
students in the final year of their program and recent graduates.
Applicants must have knowledge in medieval iconography and/or literature
and manuscript culture/production. Applicants must also have solid
computer skills. The postdoctoral fellow will provide scholarly
leadership and, more generally, add scholarly content to the project
site such as manuscript descriptions and blog posts. He/she will consult
on content creation, and assist the developer and McWebb with the
training of graduate students in content creation and be responsible for
site moderation.

Knowledge of French would be an asset, but is not required. The award is
tenable at the University of Waterloo, Waterloo, Ontario, and is
supervised by Christine McWebb. The start date is September 1, 2011.

Applicants must not hold a tenure or tenure-track position or other
full-time employment. Fellows are expected to engage in full-time
postdoctoral research during the term of the award.

Preference will be given to recent graduates, that is, to graduates
applying within five years of receiving their doctoral degree. The
awards are not renewable beyond the first year.

Please send a cover letter, current c.v., and the names of three
referees by email to:

Christine McWebb
cmcwebb@uwaterloo.ca

Application deadline: 1 June, 2011

Digital Philology: A Journal of Medieval Cultures

Call for Submissions

Digital Philology is a new peer-reviewed journal devoted to the study of medieval vernacular texts and cultures. Founded by Stephen G. Nichols and Nadia R. Altschul, the journal aims to foster scholarship that crosses disciplines upsetting traditional fields of study, national boundaries, and periodizations. Digital Philology also encourages both applied and theoretical research that engages with the digital humanities and shows why and how digital resources require new questions, new approaches, and yield radical results.

Digital Philology will have two issues per year, published by the Johns Hopkins University Press. One of the issues will be open to all submissions, while the other one will be guest-edited and revolve around a thematic axis.

Contributions may take the form of a scholarly essay or focus on the study of a particular manuscript. Articles must be written in English, follow the 3rd edition (2008) of the MLA style manual, and be between 5,000 and 9,000 words in length, including footnotes and list of works cited. Quotations in the main text in languages other than English should appear along with their English translation.

Digital Philology welcomes submissions for the 2012 and 2013 open issues. Inquiries and submissions (as a Word document attachment) should be sent to dph@jhu.edu, addressed to the Editor (Albert Lloret) and Managing Editor (Jeanette Patterson). Digital Philology will also publish reviews of books and digital projects. Correspondence regarding digital projects and publications for review may be addressed to Timothy Stinson at tlstinson@gmail.com.

Editorial Board

Tracy Adams (Auckland University)
Benjamin Albritton (Stanford University)
Nadia R. Altschul (Johns Hopkins University)
R. Howard Bloch (Yale University)
Kevin Brownlee (University of Pennsylvania)
Jacqueline Cerquiglini-Toulet (Université Paris Sorbonne - Paris IV)
Suzanne Conklin Akbari (University of Toronto)
Lucie Dolezalova (Charles University, Prague)
Alexandra Gillespie (University of Toronto)
Jeffrey Hamburger (Harvard University)
Daniel Heller-Roazen (Princeton University)
Sharon Kinoshita (University of California, Santa Cruz)
Joachim Küpper (Freie University of Berlin)
Deborah McGrady (University of Virginia)
Christine McWebb (University of Waterloo)
Stephen G. Nichols (Johns Hopkins University)
Timothy Stinson (North Carolina State University)
Lori Walters (Florida State University)

CANTUS receives funding from the Andrew W. Mellon Foundation

The CANTUS Database for Latin Ecclesiastical Chant is delighted to announce that a grant from The Andrew W. Mellon Foundation will fund the redesign of the new CANTUS website at the University of Waterloo. In order to maintain its usefulness as one of the most lauded online Gregorian chant research tools, CANTUS will be redeveloped in MySQL on a Drupal server. In this more up-to-date environment, there is great potential for new analytical tools for use with the existing data in this digital archive of medieval manuscript indices.

Multi-Representational Annotation Tool for Interoperable Digital Application – Total Budget: $380K, 2010-2013

This project fits squarely with the tradition of development and commercialization of humanities-based software spearheaded by UW's Faculty of Arts: the foundation of Open Text Inc., for example, was a direct outcome of a joint initiative of UW's Departments of French Studies and Computer Sciences to create the electronic Oxford English Dictionary (OED). Given the current explosion in e-reading technology, our planned software development is particularly timely, promising significant enhancement of current interactive e-reading practices. Our international team led by Christine McWebb, Department of French Studies is in the process of

    1. developing a simple-to-use web front- and back-end interface environment with software that will link transcriptions, annotations, and commentary to polygonal zones and surfaces in pictorial-heavy websites, such as ARTstor. Our software, called the MARGOT Annotation Tool (MAT) will be flexible, allowing for dataset enrichment and self-organizing knowledge by users as well as for easy exportability to other related repositories of cultural artefacts.

    2. adding an entire database of manuscripts (140 in total) to the existing highly successful and reputable medieval digital library at Johns Hopkins University (JHU) (http://romandelarose.org), which currently holds 200 medieval manuscripts, and which is permanently housed in and maintained by the JHU Sheridan Libraries and hence provides an attractive model for sustainable document preservation.

The two parts of the project are integrated: hitherto disparate texts and image datasets(the manuscripts in question are currently in 29 locations in Europe and North America) will be accessible in high-resolution searchable images in a single virtual location that will be maintained long-term by the Sheridan Libraries. This extensive dataset, in turn, will serve as an ideal testbed for the present and further tool development that will result in many important outcomes not only for the arts and creative sectors but for other sectors that make extensive use of images, for example medicine and the natural sciences.  In short, the interoperability of our software will enable a wide range of potential applications for content non-specific datasets.

The Andrew W. Mellon Foundation awards major funding to MARGOT for the development of the MARGOT Annotation Tool for Interoperable Digital Application.

The digitization of artifacts currently grants accessibility only on one level: the digital material can be searched, viewed, browsed, read on the computer screen or often even on handheld devices. The innumerable digitization projects of disparate materials into one central virtual location provide us with invaluable resources for scholarly activity in the humanities. However, sophisticated and effective accessibility of digital materials can only be achieved through user-friendly interfaces and the applicability of digital tools. The MARGOT team, together with its partner projects will develop a sophisticated but easy-to-use image annotation tool designed to facilitate and perfect online searches, information aggregation, annotation, and self-organizing knowledge of enriched multi-representational databases. Through its development, the MARGOT Annotation Tool (MAT) will participate actively in developing common standards for annotation and content sharing tools (proposed by the Stanford Framework, Stanford University Libraries), which repositories of digital material will be able to implement. At the same time, MAT's development will also include multiple protocols for dealing with the unique features of archives that will not or have not yet adopted the Stanford Framework. A project website will be available soon.

CANTUS joins MARGOT!

The CANTUS database for Latin ecclesiastical chant was housed for over a decade at the University of Western Ontario, London, Ontario, Canada. Thanks to the lead researcher Debra Lacoste, University of Waterloo and developer Jan Koláček, Charles University, Prague, the project has recently undergone major changes: the new site, which is now affiliated with MARGOT, is intended to serve both, users researching chant and database contributors. CANTUS provides a searchable database of detailed information for the over 370,000 chants entered to date.

The VIIIth International Conference of the Department of French at the University of Cairo took place from November 8 to 10, 2010 at the University of Cairo on the subject :
PARCOURS/ÉCHANGES ET RECOUPEMENTS CULTURELS.

This conference was organized in collaboration between the University of Cairo, the University of Guelph (Faculty of Arts) and MARGOT. Thanks to a SSHRC grant, MARGOT was able to co-finance this conference that brought together about 50 scholars and students from Canada, France, Ireland, Japan, Turkey, Morocco, Tunisia, Egypt, Greece, Lebanon, Vietnam, Palestine and other countries. Some of the questions at the heart of the conference were:

    • What are the issues in intercultural exchange and the transformations it causes in attitudes?
    • To what extent do literary works mirror these exchanges and intercultural migrations?
    • To what extent does travel literature bear witness to the reactions that are evoked when meeting the Other?
    • To what extent have translations and adaptations contributed to the historical and cultural path of humanity as we try to lift the barriers between cultures?

Spring 2013 -- Colloque MARGOT:

The Fourth International MARGOT Conference is to be held at Barnard College, Columbia University on the topic "Women and Community 700-1700 in Print and Online".

CALL FOR PAPERS: The Digital Middle Ages: Teaching and Research.

MARGOT Conference announcement and call for papers (June 2009)

Proposals for complete sessions and individual presentations are currently being accepted for the Third International MARGOT Conference (Moyen Age et Renaissance Groupe de recherches – Ordinateurs et Textes) to be held at Barnard College, Columbia University, New York from June 16 to June 17, 2010. DEADLINE FOR SUBMISSION: Friday, October 2, 2009.This conference is co-sponsored by the University of Waterloo, Ontario, Canada

SSHRC (Social Sciences and Humanities Research Council, Canada) awards International Opportunities Fund (IOF) to MARGOT

IOF anouncement (May 2009)

Christine McWebb together with colleagues from the University of Waterloo, St. Hilda’s College at Oxford University, Barnard College at Columbia University and the University of Cairo, Egypt were awarded an IOF (CAN$46,000 for one year) in order to further international collaborative projects of MARGOT. Specifically, this grant will partially fund the Third International MARGOT Conference to be held at Barnard College, June 16-17, 2010 and a joint conference at the University of Cairo in the Fall of 2010 (the Calls for Papers will be posted shortly). Further, the grant will provide funding for student training in the areas of medieval studies and the digital humanities and will fund the next student from the University of Cairo to spend one semester training with MARGOT in Fall 09.

Press About the Debating the Roman de la rose in Text and Image Project

Two recent feature articles published. (October 2008)

If you would like to know more about MARGOT and the Debating the Roman de la rose in Text and Image project, please read the following two feature articles: “From illuminated manuscript to e-book,” August 20, 2008 in the University of Waterloo’s Daily Bulletin and “Project aims to make French literature more accessible”, October 11, 2008 in Waterloo’s daily newspaper, The Record.

Publication of Helen Swift's book

Gender, Writing, and Performance: Men Defending Women in Late Medieval France, (1440-1538) (Oxford: OUP, 2008) (July 2008)

This book explores the poetics of literary defences of women written by men in late-medieval and early-modern France. It fills an important lacuna in studies of this polemic in imaginative literature by bridging the gap between Christine de Pizan and a later generation of women writers and male, Neo-Platonist writers who have recently all received due critical attention. Whereas male-authored defences composed between 1440 and 1538 have previously been dismissed as 'insincere' or 'mere intellectual games', Swift formulates reading strategies to overcome such critical stumbling blocks and engage with the particular rhetorical and historical contexts of these works. Edited and as yet unedited texts by Martin Le Franc, Jacques Milet, Pierre Michault, and Jean Bouchet -- catalogues of women, allegorical narratives, and debate poems -- are brought together and analysed in detail for the first time in order to explore, in particular, how such works address the misogynistic spectre of Jean de Meun's Roman de la rose.

Expansion of Debating the Roman de la rose

This project is now complete and has been published on our site under the title Reading the Roman de la rose in Text and Image (July 2008)

Developing a multi-media teaching and research tool: Christine McWebb has transformed the existing Roman de la rose excerpts into what is essentially an e-book respecting the medieval manuscript layout with two rubrics and representative miniatures for each segment. The excerpts are searchable using the tools developed by TAPoR. She has selected chronologically relevant manuscripts for the display of the miniatures which are annotated with bibliographic references and manuscript descriptions. This enhancement allows for comparative iconographic research and for a more comprehensive teaching where text and image can be read in conjunction with each other.

Catherine Dubeau joins MARGOT

Dr. Catherine Dubeau has joined the MARGOT team as a principal researcher. (July 2008)

Dr. Dubeau joined the Department of French Studies at the University of Waterloo in Fall 2007 at the rank of Assistant Professor. She completed her PhD on the works of Mme Necker and Mme de Staël under the supervision of Prof. Thierry Belleguic at Laval University and Philippe Berthier at Paris III-Sorbonne Nouvelle. She will join the MARGOT group with an editing project of Mme Necker's private and privately owned manuscripts which contain such documents as correspondence, her diaries, legal records and so forth. These materials have never been edited and are generally not accessible to the public. We welcome Dr. Dubeau to the group!

New texts added to Campsey

Two new texts added to MARGOT in the Campsey project: (November 2007)

  1. the copy of La Vie de s. Catherine by Clemence of Barking found in Paris, BnF fr. 23112 (no. 13a in Campsey)
  2. the early 14th-century northern French prose remaniement of the 12th-century Vie de s. Edouard le confesseur by the nun of Barking, found in MS London, BL Egerton 745.

Two researchers join MARGOT team

Professor Laurie Postlewate, Barnard College, Columbia University, and Dr. Helen Swift, St Hilda's College, Oxford University have recently joined the MARGOT team as principal researchers. (November 2007)

Laurie Postlewate is Professor of French at Barnard College, Columbia University and a long-time collaborator of Prof. Delbert Russell, co-founder of MARGOT. Prof. Russell and Prof. Postlewaite are currently collaborating on a project studying the production and reception of texts written in the French of England during the Middle Ages. Their translation of a series of representative medieval French verse saints' legends written in England, in the period 1150-1425, will be one volume in the "French of England in Translation" series, published by Arizona State University Press. This series, directed at both students and researchers, will make this often neglected medieval corpus more accessible to a modern audience.

Helen Swift is fellow and tutor in Medieval French at St Hilda's College, Oxford University and will be working with Christine McWebb on the expansion of the Debating the Roman de la rose project. Dr. Swift's forthcoming anthology Les femmes et la 'Rose': XV-XVI siècles will make use of the Roman de la rose excerpts published on the MARGOT site. The excerpts will be expanded in order to reflect the issues discussed in Dr. Swift's anthology.

Expansion of Debating the Roman de la rose

Developing a multi-media teaching and research tool (November 2007):

Christine McWebb is currently in the process of transforming the existing Roman de la rose excerpts into what will essentailly be an e-book respecting the medieval manuscript layout with two rubrics and representative miniatures for each segment. She has selected chronologically relevant manuscripts for the display of the miniatures which will be annotated with bibliographic references and analytical commentary. This enhancement of the existing excerpts will allow for comparative iconographic research and for a more comprehensive teaching where text and image can be read in conjunction with each other.

Marie de Gournay on-line

Professor Russell is currently preparing an electronic version of two early editions of the works of Marie de Gournay: (November 2007)

L'Ombre de la damoiselle de Gournay (1626), and Les Advis ou les Presens de la demoiselle de Gournay (3e éd., 1641). The initial electronic edition will make the early editions accessible for electronic searching, or for continuous reading. The addition of a modern critical apparatus to the text will be a future stage of the project.

University of Cairo, Egypt joins MARGOT

A Memorandum of Agreement will be signed shortly by the University of Cairo, University of Guelph, and the University of Waterloo for collaborative teaching and research activities. (November 2007)

The units involved are SOLAL (School of Languages and Literatures, Guelph), MARGOT and the Département de français, Cairo. MARGOT has committed to receiving one graduate student per year for a one term training period in electronic text editing and digital archiving. The first student is scheduled to arrive in Fall 2008 from Cairo University.

The two Canadian partners have also agreed to improve the local infrastructure in the Département de français at Cairo University by purchasing several computers and software in order to enhance and to facilitate communication and collaboration.

A joint conference is planned for Fall 2010, topic to be determined, at Cairo University.