Des nouvelles de MARGOT

Abonnez-vous pour apprendre les nouvelles de MARGOT

Mise à jour 17.03.11

CANTUS obtient des fonds de recherche de la Andrew W. Mellon Foundation

La CANTUS Database for Latin Ecclesiastical Chant est heureux d'annoncer que des fonds de la Andrew W. Mellon Foundation financeront le nouveau design du site de CANTUS à l'Université de Waterloo. Afin de maintenir son utilité comme un des outils de recherche le plus loué dans le domaine du chant grégorien, CANTUS sera redéveloppée en MySQL sur un server Drupal. Dans cet environnement plus à jour, il y aura un grand potentiel pour de nouveaux outils analytiques. Ces outils seront appliqués aux données qui existent déjà dans cet archive numérique d'indices de manuscrits médiévaux.

 

Développement d'un logiciel d'annotation multi-représentationnel pour l'application numérique interopérable – Budget: $380K, 2010-2013

Ce projet s'accorde parfaitement avec la tradition de développer et de commercialiser des logiciels basés dans les humanités que la Faculté des Arts de l'Université de Waterloo a menée depuis ses débuts: la fondation de Open Text Inc., par exemple fut un résultat direct d'une initiative conjointe du Département d'études françaises et des Sciences Informatiques avec l'objectif de créer le Oxford English Dictionary (OED) électronique. Etant donné l'explosion actuelle dans la technologie des cyber-lecteurs, le développement d'un logiciel d'annotation est particulièrement opportun. L'équipe internationale menée par Christine McWebb, Département d'études françaises, est en train de

    1. développer un outil d'annotation d'images sophistiqué et simple à utiliser, le MARGOT Annotation Tool (MAT). Cet outil a été conceptualisé à faciliter et à perfectionner des recherches en ligne, l'agrégation d'informations, l'annotation, et l'organisation de savoir pour les bases de données augmentées d'images et de textes.

    2. ajouter une archive de 140 manuscrits des œuvres de l'écrivaine du quinzième siècle Christine de Pizan au Medieval Digital Library à Johns Hopkins University (JHU) (http://romandelarose.org), qui jouit depuis plusieurs années d'un prestige et d'une renommée considérables dans le monde académique. Cette archive contient actuellement 200 manuscrits médiévaux et est maintenu par les Sheridan Libraries à JHU et nous offre ainsi un modèle viable pour une préservation pérenne de documents numériques.

Ces deux volets du projets font partie intégrante : des données textuelles et picturales qui, jusqu'à date ont été disparates, seront dorénavant accessibles en haute résolution et pourront être recherchées dans un seul endroit virtuel qui sera maintenu à long terme par les Sheridan Libraries. Cette archive importante servira en revanche comme banc d'essai pour les développements présent et futur du logiciel. Ces développements aboutiront à des résultats importants non pas seulement en arts et pour des secteurs créateurs, mais aussi pour d'autres secteurs comme la médecine et les sciences naturelles. Bref, l'interopérabilité de notre logiciel rendra possible une variété d'applications potentielles avec les archives de contenu non-spécifié.

La Fondation Andrew W. Mellon attribue des fonds de recherche importants à MARGOT pour le développement du MARGOT Annotation Tool (MAT) pour l'application numérique interopérable.

Jusqu'à date, les archives numériques d'artefacts peuvent être manipulés uniquement à un seul niveau: le matériel numérique peut être cherché, visionné, navigué, lu à l'écran ou même souvent sur des lecteurs portables. La centralisation de projets numériques innombrables dans un seul endroit offre des ressources immenses pour des chercheurs en arts et lettres. Pourtant, l'accessibilité sophistiquée et efficace des matériaux numériques peut être atteinte uniquement par l'intermédiaire d'interfaces qui sont simples à naviguer et par l'applicabilité des logiciels. L'équipe MARGOT, en collaboration avec ses partenaires développera un outil d'annotation d'images sophistiqué et simple à utiliser. Cet outil a été conceptualisé à faciliter et à perfectionner des recherches en ligne, l'agrégation d'informations, l'annotation, et l'organisation de savoir pour les bases de données augmentées d'images et de textes. Grâce à ce travail, MAT participera activement dans le développement de standards communs pour l'annotation et les outils de partage de contenu (tels que proposé par le Stanford Framework, Stanford University Libraries). Ces outils pourront être utilisés par des archives d'images. En même temps, le développement de MAT inclura également des protocoles multiples pour intégrer les caractéristiques uniques d'archives qui n'auront pas encore adopté le Stanford Framework ou de ceux qui ne voudront pas l'adopter. Le site du projet sera disponible sous peu.

CANTUS se joint à MARGOT!

La base de données de psalmodies ecclésiastiques en latin, CANTUS, fut logée à l'Université de Western Ontario, London, Ontario, Canada pour plus d'une décennie. Grâce au chercheur principal Debra Lacoste, Université de Waterloo et le programmeur Jan Koláček, Université Charles, Prague le projet vient d'être aménagé sur plusieurs plans: le nouveau site, désormais affilié à MARGOT, sera utilisé à la fois par des chercheurs et les contributeurs à la base de données et rend disponible des informations détaillées pour plus de 370,000 psalmodies jusqu'à date.

Le VIIIe Colloque International du Département de Français de l’Université du Caire a eu lieu du 8 au 10 novembre 2010 à l’Université du Caire au sujet des
PARCOURS/ÉCHANGES ET RECOUPEMENTS CULTURELS.

Ce colloque a été organisé en coopération entre l’Université du Caire et les Universités de Guelph (Faculty of Arts) et de Waterloo (MARGOT). Grâce à une bourse du CRSH, MARGOT a pu co-financer ce colloque qui a réuni une cinquantaine de chercheurs et d’étudiants du Canada, de la France, de l’Irlande, du Japon, de la Turquie, du Maroc, de la Tunisie, de l’Egypte, de la Grèce, du Liban, du Vietnam, de la Palestine et d’autres pays encore. Quelques-unes des interrogations au cœur du colloque étaient les suivantes :

    • Quels sont les aspects de l’échange interculturel - et des transformations qu’il entraîne dans les mentalités?
    • Comment les œuvres littéraires se font-elles le miroir de ces échanges et de ces parcours d’une culture à l’autre, avec leurs tensions et leur travail de remodelage?
    • Dans quelle mesure la littérature de voyage témoigne-t-elle de l’éventail des réactions suscitées par le contact avec la culture de l’Autre ?
    • Dans quelle mesure les opérations de traduction et d’adaptation ont-elles contribué dans le parcours historique et culturel de l’humanité à la levée, ou du moins au déplacement, des barrières entre cultures ?

2013 -- Colloque MARGOT :

Juin 2013: The Fourth International MARGOT Conference aura lieu à Barnard College, Columbia University.Sujet: "Women and Community 700-1700 in Print and Online".

2010 -- Colloque MARGOT :

Juin 2010: L’utilisation des technologies pour l’enseignement et la recherche de l'Ancien Régime. Barnard College, Columbia University, New York.

Articles de presse sur les projets

Deux articles de presse sur MARGOT et let projet "Lire le Roman de la rose - Textes et Images" (octobre 2008)

Voici deux articles de presse qui vous informeront plus sur MARGOT et le projet "Lire le Roman de la rose – Textes et Images" dans le Daily Bulletin de l’Université de Waterloo du 20 août 2008 et dans le quotidien de Waterloo The Record du 11 octobre 2008.

Publication du livre de Helen Swift

Gender, Writing, and Performance : Men Defending Women in Late Medieval France, (1440-1538) (Oxford: OUP, 2008) (juillet 2008)

Ce livre explore la poétique des défenses littéraires de femmes composées par des hommes au moyen âge tardif et à la Renaissance. Il remplit une lacune importante dans le domaine de cette polémique dans la littérature fictive en créant un pont entre Christine de Pizan et la génération ultérieure de femmes écrivains et d'écrivains néo-platoniciens qui, récemment, ont tous reçu l'attention critique qui leur est due. Tandis que des défenses composées par des hommes entre 1440 et 1538 ont jusqu'à ce point été réduits à de 'simples jeux intellectuels' ou qualifiés 'd'insincéres', Swift développe des stratégies de lecture afin de surmonter de tels obstacles critiques et afin d'analyser les contextes rhétoriques et historiques qui sont spécifiques à ces ouvrages. Des textes édités et jusqu'ici non-édités de Martin Le Franc, Jacques Milet, Pierre Michault, et Jean Bouchet - des catalogues de femmes, des récits allégoriques et des poèmes polémiques - sont rassemblés et analysés en détails pour la première fois afin d'explorer comment de tels ouvrages traitent de l'héritage misogyne du Roman de la rose de Jean de Meun.

Expansion du projet « Debating the Roman de la rose »

Ce projet a été achevé et publié sur notre site sous le titre Lire le Roman de la rose - Texte et Images (juillet 2008)

Développer un outil multi-média d'enseignement et de recherche: Christine McWebb a transformé les extraits existants du Roman de la rose en un livre électronique respectant la mise en page du manuscrit médiéval avec deux rubriques et des miniatures représentatives pour chaque extrait. Les extraits peuvent être recherchés en utilisant les outils de recherche de TAPoR. Elle a sélectionné des manuscrits pertinents du point de vue chronologique pour présenter les miniatures qui seront annotées avec des références bibliographiques et des descriptions. Cette amélioration des extraits permettra de faire des recherches iconographiques comparatives et une étude plus approfondie où image et texte pourront être lus conjointement.

Catherine Dubeau se joint à MARGOT!

Dr. Catherine Dubeau de l'Université de Waterloo se joint à l'équipe MARGOT en tant que chercheur principal. (juillet 2008)

Catherine Dubeau s'est jointe au département d'études françaises de l'Université de Waterloo à l'automne 2007, à titre de professeure adjointe. Elle a obtenu sa maîtrise et son doctorat au département des littératures de l'Université Laval. Dirigée par Thierry Belleguic (U. Laval) et codirigée par Philippe Berthier (Paris III-Sorbonne Nouvelle), sa thèse porte sur les écrits de Suzanne Necker et de Germaine de Staël. Sa participation aux recherches du groupe MARGOT consistera à produire une édition électronique de certains manuscrits inédits de Suzanne Necker, comprenant notamment des essais, journaux et correspondances. Ces textes n'ont encore jamais été édités et ne sont pas disponibles pour consultation publique.

Nouveaux texts ajoutés à Campsey

Deux nouveaux textes ajoutés à la base de données du projet Campsey électronique : (novembre 2007)

  1. la copie de la Vie de s. Catherine de Clemence de Barking, trouvée dans le manuscrit Paris, BnF fr. 23112 (no. 13a sur notre site).
  2. le remaniement en prose du nord de la France, datant du commencement du 14e siècle (dans le manuscrit Londres, BL Egerton 745), de La Vie de s. Edouard le confesseur, écrite au 12e siècle par une religieuse anonyme de l'abbaye de Barking (no. 6c sur notre site).

Deux chercheuses se joignent à l'équipe MARGOT

La Professeure Laurie Postlewate, Barnard College, Columbia University, et Dr. Helen Swift, St Hilda's College, Oxford University viennent récemment de se joindre à l'équipe MARGOT en tant que chercheurs principaux. (novembre 2007)

Laurie Postlewate est professeure de français au Barnard College, Columbia University et collabore depuis longtemps avec le Professeur Delbert Russell, co-fondateur de MARGOT. Les Professeurs Russell and Postlewate travaillent actuellement sur un projet concernant la production et la réception de textes écrits en français en Angleterre au Moyen-Age. Leur traduction d'une série représentative de légendes médiévales de saints écrites en vers et en français en Angleterre entre 1150 et 1425 sera publiée dans un volume de la série "French of England in Translation," publiée par les presses de Arizona State University. Cette série, dirigée à la fois par des étudiants et des chercheurs, rendra ce corpus médiéval souvent négligé plus accessible au public.

Helen Swift est professeure de français médiéval au St Hilda's College, Oxford University et travaillera avec Christine McWebb sur l'expansion du projet « Debating the Roman de la rose ». L'anthologie de Dr. Swift, Les femmes et la 'Rose': XV-XVI siècles, à paraître prochainement, se servira des extraits du Roman de la rose publiés sur le site MARGOT. Les extraits seront étendus afin de rendre compte des questions soulevées par l'anthologie de Dr. Swift.

Expansion du projet « Debating the Roman de la rose »

Développer un outil multi-média d'enseignement et de recherche (novembre 2007):

Christine McWebb est actuellement en train de transformer les extraits actuels du Roman de la rose en ce qui deviendra un livre électronique respectant la mise en page du manuscrit médiéval avec deux rubriques et des miniatures représentatives pour chaque extrait. Elle a sélectionné des manuscrits pertinents du point de vue chronologique pour présenter les miniatures qui seront annotées avec des références bibliographiques et des commentaires analytiques. Cette amélioration des extraits actuels permettra de faire des recherches iconographiques comparatives et une étude plus approfondie où image et texte pourront être lus conjointement.

Marie de Gournay en ligne

Le Professeur Russell prépare actuellement une version électronique de deux éditions anciennes (novembre 2007):

Le Professeur Russell prépare actuellement une version électronique de deux éditions anciennes : d'oeuvres de Marie de Gournay L'Ombre de la damoiselle de Gournay (1626), et Les Advis ou les Presens de la demoiselle de Gournay (3e éd., 1641). Cette première édition électronique permettra au lecteur et à la lectrice de lire ou faire des recherches électroniques sur ces textes. Par la suite, un apparat critique moderne y sera ajouté.

L'Université du Caire, Egypte, se joint à MARGOT

Un accord de collaboration d'enseignement et de recherche sera signé prochainement entre les universités du Caire, de Guelph, et de Waterloo. (novembre 2007)

Un accord de collaboration d'enseignement et de recherche sera signé prochainement entre les universités du Caire, de Guelph, et de Waterloo. Les groupes impliqués dans cet accord sont SOLAL (School of Languages and Literatures, Guelph), MARGOT et le Département de français de l'Université du Caire. MARGOT s'est engagé à recevoir un/e étudiant/e des deuxième ou troisième cycles chaque année pour une période d'un trimestre de formation en édition de textes électroniques et en archivage numérique. Le premier étudiant ou la première étudiante de l'Université du Caire doit arriver en automne 2008.

Les deux partenaires canadiens se sont également engagés à améliorer l'infrastructure locale au Département de français de l'Université du Caire en achetant plusieurs ordinateurs et des logiciels afin d'améliorer et de faciliter la communication et la collaboration.

Un colloque commun est prévu pour l'automne 2010 à l'Université du Caire. Le sujet reste à déterminer.